Act up
“Act up” 可以指「發作」、「運作不正常」、「胡鬧」等。
My computer is acting up again.
我的電腦又有點不正常了。
My allergy has been acting up lately.
我的過敏症狀最近都在發作。
Her kid always acts up when he doesn’t get what he wants.
她的孩子得不到他要的東西的時候都會大吵大鬧。
Ask [someone] over
“Ask [someone] over” 是指「邀請[某人]過來」,過來那裡? 通常是指說話的人的家。
Can I ask Kate over?
我可以邀請 Kate 過來嗎?
I’m going ask Kate over tonight.
我邀請 Kate 今晚過來。
沒有留言:
張貼留言